要闻极速时时彩
当前位置:

沙祖康谈与联合国气候谈判有关的问题,中国,低碳经济第一门户

来源:极速时时彩水利报 编辑:admin 发布日期:2019-10-09
时刻新闻
—分享—
當前[位置 的拚音:wèi zhi]:時政社會>國內時政>正文 沙祖康談與聯合國氣候談判有關的[問題 的英 文:foul-ups] 2010/8/25 0:39:23新華網不詳人氣:455   訊 去年底,聯合國[負責 的英 文:Responsible][經濟 的拚音:jīng jì]與社會事務的副秘書長沙祖康作為聯合國秘書長潘基文的特別顧問,參加了以潘基文為團長的聯合國代表團,目睹並見證了哥本哈根談判的全過程。聯合國氣候變化談的未來前景[如何 的拚音:rú hé]?談判遲滯的[主要 的拚音:zhǔ yào]症結在哪裏?[中國 的英 文:China]在全球應對氣候變化努力中發揮什麽樣的作用?[帶著 的拚音:daizhe][這些 的英 文:These]問題,[記者 的英 文:journalists]近日專訪了沙祖康副秘書長。以下是問答的全文:  一、哥本哈根[會議 的拚音:huì yì]後, 聯合國氣候談判將如何推動?  沙祖康:氣候變化是發達國家在發展過程中長期無節製的排放造成的。氣候變化[影響 的英 文:effect]人類的未來,而溫室氣體的減排,將影響發達國家的生活方式,影響發展中國家的經濟增長與扶貧, 影響一國的能源和經濟結構。[因此 的英 文:therefore],氣候變化的國際談判,不[可能 的拚音:kě néng]一帆風順,談判經曆起伏是很正常的事。  對哥本哈根會議的成敗,各方看法不一。我認為,哥本哈根會議取得了積極的進展。會議[[形成 的英 文:caused] 的拚音:xíng chéng]的《哥本哈根協議》,[包括 的英 文:included]了發達國家承諾三年內提供300億[美元 的拚音:měi yuán]資金等內容■极速时时彩工程机械■。當然,文件並不[完全 的拚音:wán quán]令人滿意,也[無法 的拚音:to be]律約束力,但它畢竟是多數成員所能達成的共識,得到了包括中國在內的110多個國家的[支持 的拚音:zhī chí]极速时时彩造价评估〗。  關於如何推動氣候談判,我認為,哥本哈根氣候變化談判留下的[最大 的拚音:zuì dà]後遺症是“信任赤字”。恢複和推動談判進程的前提是要重建發達與發展中國家之間的信任。  第二,聯合國要推動國際[合作 的拚音:hé zuò],在資金和技術轉讓問題上取得進展。發達國家要盡快采取行動,兌現提供資金與技術合作的承諾,“適應基金”也應盡快發揮作用,支持發展中國家的氣候變化適應行動。潘基文秘書長[已經 的拚音:yǐ jing][成立 的拚音:chéng lì]了由[英國 的拚音:yīng guó]首相和埃塞總理牽頭的氣候和融資[工作 的拚音:gōng zuò]組,重點[討論 的拚音:tǎo lùn][解決 的拚音:jiě jué]資金問題。我主管的經社部也在積極推動技術轉讓的國際合作,2008年、2009年分別在北京和新德裏召開了國際會議,今年還將在新德裏召開第三次會議。  第三,聯合國要積極推動在聯合國氣候變化框架公約機製內的談判進程。框架公約下的兩個特設工作組今年將繼續召開會議,公約第16次締約方大會將於年底在墨西哥坎昆舉行。經曆了哥本哈根會議的跌宕起伏,[我們 的英 文:we][應該 的拚音:yīng gāi][強調 的拚音:qiáng diào],談判需要遵循公開、透明的原則,成員國之間需要建立信任。我[希望 的英 文:hope],今年的坎昆會議上,能夠達成一個有約束力的成果文件。  二、資金與技術轉讓一直是發達國家與發展中國家分歧較大的問題,您怎麽看?  沙祖康:適應、減排、資金和技術轉讓,是氣候變化談判中四個主要問題。適應和減排是目標,資金和技術轉讓則是解決問題的手段,是應對氣候變化的關鍵,是國際合作的重點。發達國家, 擁有[雄厚 的英 文:strong]的財富與先進技術, 應義不容辭,率先承擔法律義務,大幅減排。對於發展中國家而言,沒有資金和技術,就無法實現適應和減排的目標,就不可能解決應對氣候變化和實現發展的矛盾。發達和發展中國家都認為發展中國家的當務之急是扶貧與發展,同時在自願基礎上,采取符合國情的應對和減排措施。  [但是 的拚音:dàn shì],發達國家和發展中國家在資金和技術轉讓問題上分歧[很大 的英 文:huge]。在資金方麵,發展中國家認為,發達國家實際提供的資金杯水車薪,反對完全由發達國家掌控資金運作機製,反對在提供資金時附加條件。在技術轉讓問題上,發達國家突出知識產權的[保護 的英 文:protects],發展中國家則強調知識產權不能[成為 的英 文:Become]合作的障礙。  從討論情況看,發展中國家在政治、法律上較為主動。首先,根據“共同但有區別的責任”原則,發達國家有責任率先采取行動。其次,發達國家有能力提供資金和轉讓技術。第三,根據公約和議定書的規定,發達國家有義務提供資金,轉讓技術。但資金和技術都在發達國家手裏,因此,從這個角[度 的英 文:attitudes]看,發展中國家則沒有主動權。  我希望看到的情況是,國際社會在應對氣候變化這一重大使命的驅使下,精誠合作,發達國家積極減排,並提供資金和技術,幫助發展中國家按國情減排和適應。我最不希望看到的局麵是,發達國家減排不力,在資金和轉讓技術方麵動作不大,搞貿易保護主義,賣技術賺錢,發展中國家則因減排而犧牲發展,加劇貧困,或因破壞環境而不能實現可持續發展。我[相信 的英 文:上帝會存在的]應不會[出現 的英 文:There][一種 的英 文:one]情況,畢竟,氣候變化事關全人類的利益。  三、發達國家試圖回避排放的[曆史 的拚音:lì shǐ]責任,主張“兩軌並一軌”,你對此有何評價?  沙祖康:在氣候變化框架公約下,設立了兩個特設工作組,即《議定書》和《公約》兩個工作組, 分別審議發達國家在2012年之後的減排問題和長期合作行動問題。兩個工作組是氣候變化談判的主要機製。所謂“兩軌並一軌”,指的是將兩個工作組合並。表麵看來,有利於簡化談判過程;實際效果是發達國家借此擺脫減排義務, 把曆史責論轉嫁給廣大發展中國家。  “共同但有區別的責任”,是指導談判的主要原則,也是成立兩個特設工作組的基礎。推動“兩軌”合並,會傷害談判氣氛,傷害成員國之間的信任。代表發展中國家的七十七國集團已經多次明確表示,反對“兩軌並一軌”。在《公約》和《議定書》兩個工作組的問題上,哥本哈根會議決定,兩個工作組將繼續按巴厘路線圖的授權來完成談判,明確了雙軌談判的框架。  如前所述,當前談判麵臨困難,最大的問題是缺乏信任。如果發達國家在自身減排承諾、向發展中國家提供資金和轉讓技術等問題上采取切實的行動,將有助於建立信任,推動談判取得成果。這是國際社會達成政治上[可以 的拚音: kě yǐ][接受 的英 文:accepted],法律上具有約束力的氣候變化談判結果的[唯一 的拚音:wéi yī]途徑。  四、哥本哈根會議上,中國一下子成了發達國家批評的[中心 的拚音:zhōng xīn],為什麽會出現這種狀況?中國在未來氣候談判中將如何應對這種局麵的出現?  沙祖康:[一些 的英 文:some]政客和媒體把中國挑出來批評,製造了當今[一起 的拚音:yī qǐ]重大的“冤假錯案”。大家都記得,哥本哈根會議前幾天,中方主動宣布了一係列節能減排的措施,西方媒體一度一致讚賞。但事隔[不久 的英 文:shortly],中國頃刻又成為他們的批評目標。為什麽?這是值得深思的問題。  我作為聯合國秘書長的特別顧問,參加了以潘基文為團長的聯合國代表團,目睹並見證了哥本哈根談判的全過程。  發達國家稱,如果發展中國家特別是發展中大國不參與減排,則全球變暖問題就無法解決。按照這一邏輯,作為最大的、發展最快的發展中國家,中國[自然 的英 文:natural]成為其選中的首當其衝的目標。  在哥本哈根,在實質問題上,發達國家之間其實並非立場一致,但在對付中國問題上卻顯得驚人的一致。發達國家的最高層出麵,輪番上陣,要求中國作出更大的減排承諾,堅持要對中方自願采取的減排措施進行核查。一些非政府組織和學者也積極配合,再加上一些媒體炒作,中國一下子成為了焦點,中國的態度被指稱為談判成敗的關鍵,中國因此麵臨巨大壓力。南北問題在某種程度上被渲染成為發達國家和中國之間的問題。[由於 的英 文:Meanwhile]哥本哈根會議未能達成有約束力的國際法律文件,發達國家轉而就將責任歸咎於中國。  這對中國顯然是不[公正 的英 文:disinterested]的。中國始終堅持“共同但有區別的責任”這一[重要 的拚音:zhòng yào]原則, 捍衛發展中國家利益,為哥本哈根會議取得積極進展做出了獨特的重要貢獻,中國支持《哥本哈根協議》。該協議會上並未獲認可的原因很多,包括協議談判程序不透明,不公開,絕[大多數 的拚音:dà duō shù]國家未參與,甚至不知情。  哥本哈根會議談判未能達成有約束力的法律文件,根本原因是公約原則與巴厘路線圖未能得到堅持。這在會前就已經很清楚。哥本哈根會議前開了幾次籌備會,問題越談越多,一些國家的立場甚至出現後退,如提出“兩軌並一軌”,因此哥本哈根會議不可能出現奇跡。  關於今後如何應對的問題,我認為迄今中國一直應對得很好, 既堅持了原則,又體現了靈活,應一以貫之。在積極參與談判的同時,應落實好[自己 的拚音:zì jǐ]業已宣布的措施,並適當加強宣傳,借助[主流 的拚音:zhǔ liú]媒體。所謂的主流媒體,實際上就是西方的幾大通訊社和電視台。眾所周知,各家媒體都有其報道方針,中方不宜報以過高期望。  從中、長遠看,我堅信中國會做的很好。我[擔心 的英 文:worry about]的是,一些發達國家政府,出於眼前國內的政治需要而犧牲長遠利益,老百姓很難放棄長期習慣了的舒適的生活方式,政客則擔心失去選[票 的拚音:piào]。我還擔心,一旦廣大發展中國家最終[認識 的英 文:known]到,他們將一勞永逸的失去發展所必然帶來的排放空間,他們將采取何種行動。中國畢竟已經走上了工業化之路,溫室氣體排放達到峰值是可以預期的,但[許多 的英 文:many]發展中國家工業化甚至還沒有起步,迫切需要排放空間。  五、您對中國近年來所做環保的努力如何評價?作為一個人口眾多的發展中國家,中國應該如何在環保與發展之間取得平衡?  沙祖康:環保與發展這一對矛盾,在理論上已經獲得解決。在1992年裏約地球峰會上,各方形成共識,正式載明要走可持續發展之路,保持經濟和社會發展同環境和生態保護之間的平衡。但要將這一理論付諸實踐,實現可持續發展並非易事。  中國在環保方麵作出了巨大的努力,成績有目共睹,得到了國際社會的高度評價。中國在經濟高速發展的同時,在環保方麵通過了一係列的政策和法規,有較為完善和全麵的環保體製;中國采取果斷措施,關停了高汙染、高能耗的[企業 的英 文:business];中國[大力 的英 文:vigorously]發展新能源和可再生能源,增長速度[世界 的拚音:shì jiè]之最;中國還是世界人工造林麵積最大的國家。[不要 的拚音:bù yào]忘了,中國還是個發展中國家,人均GDP也隻有三千多美元。  我認為,中國能夠取得如此突出的成就,首先應歸功於正確的領導和正確的政策。中國政府早就提出了以人為本、全麵協調可持續的[科學 的拚音:kē xué]發展觀。第二,中國的聰明之處是,善於化挑戰為機機遇,內外有機結合。中國發展綠色經濟和低碳經濟,既是應對氣候變化之策,統籌發展與環保,也有助於調整經濟結構,使中國經濟再上台階。  中國的工業化,要在很短的時間裏走完西方國家幾百年走過的路,既不會像前殖民主義國家那樣去掠奪資源,同時卻要限製排放溫室氣體,任務艱巨,擔子很重。  六、應對氣候變化需要強化國際合作,中國同發達國家(美、歐、日等)、發展中國家(巴西、[印度 的拚音:yìn dù]、南非等)應在哪些領域加強合作?  沙祖康:一方麵,氣候變化是一個不分國界、不分意識形態和政治製度的問題,即事關全人類興衰發展的共同問題;另一方麵,由於發達與發展中國家在曆史責任、發展水平、義務及能力方麵的差異,雙方的利益關切度並不一致。因此,南北之間尤其應加強國際合作。  中國以“77國集團加中國”的模式,與發展中國家加強團結,同印度、巴西、南非也形成了合作機製,定期磋商。中國是20國集團的成員,同許多地區性組織以及聯合國機構都保持了良好的合作。  合作的內容,包括對話、交流和談判,包括氣候談判中涉及的各項重大問題,如減排[指標 的英 文:indexes]、核查、資金和技術轉讓等。  我認為,[隨著 的拚音:suí zhe]談判的深入,中國同發達國家和發展中國家的合作,都會進一步深化、務實。比如,在同發達國家談資金和技術轉讓時,中國可以開單子,實實在在地提出在哪些具體領域需要哪些具體合作,逐項商談合作的可能性。我多年從事多邊外交的實踐[告訴 的英 文:tell]我,要求越具體,越具操作性,就越好談。同發展中國家,中國可在南南合作的框架下,繼續加強相互間的政策協調和具體項目合作。

共有訪客發表了[評論 的英 文:comment] 網友評論 。

阅读下一篇

返回水利频道首页
网站地图